Votre adresse email ne sera pas publiée. les champs requis sont indiqués *

C'est génial que j'apprends le français depuis deux mois maintenant et j'ai parfois envie d'abandonner. Parce que j'ai l'impression de n'avoir rien appris et j'applique à peine ce que j'ai appris. Je vais appliquer ces étapes et je sais que ça va fonctionner. Merci

as-tu essayé http://www.langlearner.com, il est un peu cool car il prend en charge le jumelage multilingue, ce qui signifie que vous pouvez apprendre le japonais à partir du français et d'autres langues, y compris le grec et vice versa. de toute façon, vous pouvez également apprendre d'un copains de langue via le chat qui vient avec une traduction instantanée, ce qui facilite parfois la vie si vous voulez discuter avec quelqu'un à l'étranger ..

de toute façon, vérifiera http://www.interpals.net et http://www.livemocha.com, semble assez intéressant, mais semble être juste un autre site de réseautage social.

J'ai utilisé l'écoute électronique (sur Mac) pour faire des enregistrements programmés d'émissions de radio allemandes en ligne. Comme les spectacles portent sur un sujet qui m'est familier (musique nouvelle et expérimentale), j'ai un bon point de départ pour comprendre ce qui se dit. Il y a environ cinq émissions par semaine que je trouve intéressantes, donc elles s'accumulent rapidement. Je vérifie habituellement les enregistrements pour trouver ceux que je veux vraiment entendre, puis je les place sur mon iPod et je les écoute attentivement lorsque je suis au gymnase.

C'est un bon moyen de garder mes compétences linguistiques un peu fraîches et de suivre ce qui se passe dans mon domaine.

Mon conseil, lorsque je swithon mon ordinateur tous les matins, il faut au moins 5 minutes pour démarrer, parfois plus, (Firefox aide). J'utilise ce temps pour apprendre un peu d'italien. Bien sûr quand mon pc démarre, des bugs firefox, je refais un peu d'italien, tous ensemble, ça fait environ 20 minutes par jour!

Être virtuellement immergé dans votre interface informatique est une chose, mais que diriez-vous d'aller plus loin et de vous entourer de la langue toute la journée. Voilà ce que vous pouvez faire avec votre iPod. Avec autant de contenus authentiques disponibles en ligne, vous pouvez facilement créer votre propre monde dans votre langue cible.

L'écoute tout au long de la journée améliorera de façon exponentielle votre langue. Après tout, tout comme lors de l'apprentissage de votre langue maternelle, le degré d'exposition à la langue fait une énorme différence.

Idéalement, vous feriez votre lecture et votre écoute sur un système comme LingQ qui vous permet de lire ce que vous écoutez et de traduire et réviser votre nouveau vocabulaire. Une fois que vous avez dépassé le stade de débutant, tout est question de vocabulaire.

Veuillez consulter notre site. J'adorerais entendre votre avis sur LingQ. Oui, il existe des options payantes, mais la plupart des fonctionnalités de base sont disponibles gratuitement.

Belle publication. J'utilise la pierre Michel Thomas, Pimsleur et Rosetta pour mon français et mon espagnol. Cependant, les conseils que vous avez donnés ici sont merveilleux et m'aideraient certainement dans la pseudo immersion.
J'ai également commencé à regarder mes émissions de télévision préférées en espagnol... et je l'ai trouvé très utile.

Wow, j'ai lu beaucoup de messages sur des conseils rapides pour apprendre les langues, et c'est le premier depuis longtemps à proposer de nouvelles idées. Merci! Je monte dessus.

Livemocha, livemocha.com est un excellent site pour apprendre une nouvelle langue et qui est entièrement gratuit.
Ils ont également des cours non gratuits, qu'ils essaient de vous vendre, mais vous pouvez toujours choisir de prendre les cours gratuits et c'est l'un de mes sites préférés pour apprendre les langues étrangères

Article intéressant, je pourrai utiliser certains de ces trucs.

J'ai appris des morceaux de cinq langues maintenant, je dirais que je parle couramment l'allemand, l'arabe et le français et je peux avoir des conversations de base en turc et en khmer. J'ai utilisé une variété de méthodes au fil des ans, la plus efficace est l'immersion totale, bien sûr. J'ai également suivi des cours officiels en allemand et en arabe - mais rien ne vaut l'interaction quotidienne avec des locuteurs natifs.

A défaut, j'ai trouvé qu'une approche combinée est la meilleure. Pimsleur est mon point de départ pour toute nouvelle entreprise. C'est totalement audio (ce que je ne vois pas comme un inconvénient). Je mets les leçons sur mon iPod et je les écoute partout et plusieurs fois. Je les écoute dans la voiture, en courant et en me relaxant - je m'endors aussi avec eux. La pierre de Rosette est chère, mais c'est mon prochain arrêt. Et puis je vais pour un texte de grammaire de l'école de base et puis continue avec d'autres cours.

Tout cela ne fait que construire une base. L'apprentissage des langues, pour moi, consiste principalement à développer un vocabulaire. Apprendre les règles de grammaire est important, mais comme le langage consiste à exprimer des idées, à raconter des histoires, à donner des directions - communication, il faut avoir les mots pour faire passer le message.

Pour construire du vocabulaire, je lis principalement des livres en traduction. Une fois arrivé à ce point, j'ai constaté que les livres traduits fonctionnent mieux que les livres écrits à l'origine dans la langue cible pour deux raisons: 1) Je choisis des livres que j'ai déjà lus en anglais, et 2) il semble que la structure des phrases et le vocabulaire d'une traduction me soient plus faciles à comprendre suivre. Je regarde également la télévision et des films (parfois avec des sous-titres en anglais). Je remercie Star Trek: The Next Generation, pour ma maîtrise de l'allemand, en fait.

Le vocabulaire actif est toujours le plus difficile et vient en dernier pour moi. Parler une nouvelle langue a été difficile pour moi au début, mais maintenant je ne suis pas gêné, mais cela peut être difficile. Deux choses importantes à retenir sont que la langue consiste à faire passer un message et que les locuteurs natifs s'attendent à ce que vous fassiez des erreurs. Tant que celui à qui vous parlez n'en est pas un con, faire des erreurs est la meilleure façon d'apprendre la bonne façon (ne corrigez pas personnellement).

La clé (pour moi) d'une prononciation décente est que je vais me moquer des locuteurs natifs (pas de manière moyenne, ou devant un locuteur natif - je veux juste dire à des fins de pratique). Par exemple, en français, j'essaie de le rendre aussi nasal que possible - car l'étrange réalité est que, même si j'essaye, cela ne sort jamais aussi nasillard qu'un locuteur natif.

Quoi qu'il en soit, merci pour le message, c'est une bonne chose.