Votre adresse email ne sera pas publiée. les champs requis sont indiqués *

J'y crois. En tant que professeur d'espagnol, je reçois parfois des personnes qui vont voyager dans une semaine. Donc, je dois être très précis. Il y a 6 structures grammaticales principales (Estructuras perifrásticas). Ceux-ci sont très faciles à utiliser et aident beaucoup pour de bons résultats.

Après avoir appris l'anglais, vous pouvez apprendre une douzaine de langues supplémentaires.

Si vous avez tout ce temps à perdre, DUOLINGO est votre ami.

Et c'est gratuit aussi.

À votre santé.

Ceci, et les deux grandes sociétés qui bombardent les ondes en prétendant que vous pouvez apprendre une nouvelle langue en quelques jours ou semaines mentent. Ce que vous POUVEZ faire, c'est apprendre à PARLER un petit nombre de mots et de phrases clés assez bien pour faire quelques choses qui sont importants pour vous (ce qui dépend BEAUCOUP du pays et du fait que vous y soyez pour affaires ou pour le plaisir). Ce que ces cours de "langue instantanée" et ces techniques d'apprentissage NE PEUVENT PAS faire, c'est vous apprendre à COMPRENDRE 99,999...% des conversations en langue étrangère. Donc, si vous allez en France ou au Japon (par exemple) pour affaires, il y a peut-être quelques dizaines de mots et de phrases pour lesquels il est important que vous puissiez dire (en commençant évidemment par des mots polis, comme « Bonjour », « Bon après-midi », « Bonsoir », « S'il vous plaît », « Merci », etc.). J'ai choisi ces deux pays parce qu'ils, les Japonais en particulier, considèrent les indigènes américains comme des barbares et sont choqués que vous essayiez même de parler un tout petit peu dans leur langue. Les Japonais sont généralement agréablement choqués (comme nous entendons un chien prononcer une réplique de Shakespeare), et les Français sont généralement choqué avec mépris (comme lorsque vous dites par ignorance et accidentellement quelque chose comme "Votre mère a mangé mon taxi"). Dans le monde des affaires, un petit effort pour comprendre et adhérer aux normes culturelles et linguistiques étrangères peut vous donner une longueur d'avance sur le jeu dans le pays étranger, en particulier pour les affaires. Il existe de bons livres pour vous enseigner les normes culturelles - vous devez en lire au moins un avant de partir. Une chose qui fait est de vous donner une idée des mots et phrases clés que vous devez apprendre à parler - ne vous inquiétez pas tellement de la compréhension leur discours, c'est essentiellement impossible sans beaucoup de travail à moins que vous ne soyez un petit enfant (ils apprennent le langage très vite). Vous, cependant, serez l'équivalent d'un bébé essayant de tenir une conversation sans aucune connaissance du vocabulaire et de la grammaire. Un exemple: au Japon (où j'ai été de nombreuses fois en voyage d'affaires, mais les touristes y tiennent aussi), vous devez connaître le protocole un peu délicat pour vous présenter à votre client, hôte, etc. Le livre vous expliquera le protocole pour savoir qui s'incline à quelle profondeur et à quel moment, en fonction de votre statut relatif. Vous dites "Je m'appelle Jensen" (les prénoms ne sont jamais utilisés sauf dans des cas très limités, voir le livre) en vous inclinant et en remettant votre carte de visite à deux mains et passez au moins 5 secondes à prêter une attention totale à la carte que votre interlocuteur vient de vous remettre. de la même façon. La phrase polie minimale est (en utilisant des mots anglais pour que vous puissiez la prononcer correctement à distance) est "Haw gee mee mash eh tay Jensen dess." Cela leur semblera grossier (par exemple, parce que vous devez mettre l'accent sur la syllabe correctement) mais ils comprendront - et apprécier--il. Un moyen plus rapide et plus précis d'apprendre à prononcer des mots et des phrases clés à moitié décents que les cours est de connaître une personne dont langue maternelle que vous essayez d'utiliser - et idéalement dans votre domaine d'activité afin qu'ils puissent vous aider à sélectionner les mots essentiels et phrases. Ne vous laissez pas berner par les exagérations des annonces de cours de langues étrangères - sachez ce que vous devez savoir et concentrez-vous sur l'obtention d'un résultat aussi bon que possible. Les mots et les phrases en japonais de ma survie minimale m'ont été enseignés par un locuteur natif japonais au cours des 10 jours ou moins mentionnés ici. Au Japon, je suis souvent complimenté avec surprise par quelqu'un qui dit que je n'ai presque pas d'accent américain en utilisant ces mots et expressions clés. Un dernier indice: les langues orientales sont INFINIMENT plus difficiles à acquérir même un minimum de capacité à parler quelques mots et phrases clés que l'espagnol (probablement le plus facile). Les langues d'Europe de l'Est et nordiques sont aussi des tueurs.

instagram viewer